Через Зеленые Ворота Юп бесшумно пробрался в мастерскую. Свет больше не вспыхивал. Возле Туннеля II никого не было.
Крадучись, он обошел штабеля всякого хлама, чтобы проверить Третий Легкий.
Старая деревянная дверь Третьего Легкого была взломана и распахнута настежь; дверь автоприцепа за ней была едва притворена!
Он вошел внутрь. Журнал Ангеса Ганна лежал на столе, там, где он его оставил. Но лежал открытый на самой последней странице. Стало ясно, что означали световые вспышки: кто-то проник в штаб-квартиру и сфотографировал журнал!
Укрепив дверь. Юпитер медленно пошел к дому. Теперь не только они знали, каков был последний курс Ангеса Ганна!
ПРИЗРАК
Утром над гаванью Роки-Бич повис туман. В назначенный час Пит, Боб и Юпитер на велосипедах подъехали к заливу. Клани уже сидел в лодке профессора Шэя, поджидая спутников. Рыжий мальчик дрожал от сырости и холода, однако это не помешало ему радостно улыбнуться при виде Сыщиков.
— Я всю ночь не спал, друзья, и думал, — объявил Клани. — Я теперь точно знаю, что «груз» в лодке старого Ангеса — это и было сокровище. Я уверен — сегодня мы его обязательно отыщем!
— Я тоже настроен оптимистически, Клани, — ободряюще поглядел на мальчика Юпитер. — Оно должно…
Рядом заскрипели тормоза. Это подъехал профессор Шэй в своем автофургоне. Маленький, румяный, он легко выпрыгнул из машины и с той же легкостью подбежал к ребятам.
— Простите, что опоздал, но сегодня утром у нас в Историческом обществе произошла неприятная вещь. Кто-то забрался в библиотеку и украл папку со всеми документами о гибели «Жемчужины Эргайла». Известно только, что у вора была черная борода!
— Яванец Джим! — хором воскликнули Пит с Бобом.
Профессор Шэй кивнул:
— Похоже, это его почерк.
— Зачем ему понадобилось красть документы? — удивился Клани. — История «Жемчужины Эргайла» теперь ведь известна каждому!
— Но кто-то мог недооценить или пропустить важный факт, а потом спохватиться. — После этих слов Юпитер рассказал про незваного гостя, который прошлой ночью вторгся в штаб-квартиру Сыщиков и сфотографировал второй журнал.
— Какое безобразие! — вознегодовал профессор Шэй. — Стало быть, теперь Яванец Джим завладел журналом! Этот негодяй может опередить нас! Вдруг он уже на острове?
Сквозь пелену тумана профессор посмотрел на волны.
— А можно ли плыть в такую погоду, мальчики?
— Можно, — ответил Пит. — Видимость в море даже больше километра. Туман не сгущается. Он почти все время такой, как сейчас. А лодка ваша большая и крепкая.
— Тогда скорее в путь! — нетерпеливо воскликнул профессор Шэй.
Они влезли в широкую двадцатифутовую парусную шлюпку, и профессор завел мотор. Берег понемногу скрылся вдали. Пит, сев к рулю, повернул на север. Остальные мальчики вместе с профессором забились в каюту и сидели там, тесно прижавшись друг к другу. Даже теплые свитера не могли защитить их от утреннего декабрьского холода.
— Остров Кабрильо, — громко говорил Пит, глядя вдаль, — не имел названия до последнего десятилетия прошлого века. В девяностые годы его назвали по имени владельцев. Это действительно совсем небольшой островок. Сейчас он пуст. Там есть удобная бухта — как раз с той стороны, откуда мы подъедем.
Ветер дул слабо, и Пит не выключал мотор. Остальные сидели внизу, пока сверху не раздалось:
— Вот он, смотрите!
Впереди по курсу из тумана показался маленький гористый остров. До него было не больше мили. Подплыв ближе, они разглядели кипарисы на берегу и высокую трубу около одной из двух гор, высившихся над сушей. В мглистой дымке остров казался призрачным. За ним по глади моря стелилась плотная пелена тумана.
Пит направил лодку в уютную, защищенную от ветров и волн бухту; там ее привязали к старому полусгнившему пирсу. Потом они выбрались на берег и постояли молча, разглядывая бесплодную каменистую землю, представшую их взорам. Место было поистине унылое. То там то сям виднелись низкорослые, чахлые кипарисы с редкими побуревшими ветвями. Ветры искривили стволы деревьев, придав им уродливые, почти фантастические очертания.
Боб внезапно пришел в смятение:
— Дьявол! Если старик Ангес все-таки зарыл здесь свои богатства, нам их ни в жизнь не отыскать. Они ведь могут быть где угодно!
— Ты неправ, Архивариус, — возразил Юпитер. — Прошлой ночью я обдумал эту проблему. Убежден — Ангес не зарывал сокровище. Во-первых, он знал, что за ним следит капитан «Жемчужины Эргайла», а на свежевскопанную землю легко обратить внимание. Во-вторых, ему нужно было, чтобы Лаура нашла клад, но даже несколько месяцев способны уничтожить все следы подземного тайника.
— Нет, Архивариус, — продолжал Первый Сыщик, — я думаю, он решил где-то спрятать сокровище, но снабдить его каким-то знаком, который Лаура легко могла бы заметить. Знаком, который продержался бы долго — потому что Ангес не знал, сколько времени потребуется Лауре чтобы его отыскать!
В голове у Клани родилась идея.
— А не мог Ангес что-то построить для Лауры? Может, он купил ей в подарок кусок земли на острове?
— Об этом я тоже думал, — ответил Юпитер. — Мы поищем, нет ли здесь чего-то, сделанного из бревен или вообще чего-нибудь такого, что напоминало бы о Ганнах.
— Ангес в письме просит пройти его последним курсом и прочитать про то, что он построил, — напомнил Боб. — Это общие указания. А конкретно письмо говорит о призраке и о зеркале. Призрак и зеркало — это, я думаю, знаки!
— Правильно думаешь! — улыбнулся Юпитер. — Но в журнале сказано, что Ангес обратился с просьбой к местному землевладельцу. Вдруг он просил разрешения что-то построить на острове? Так что сначала давайте осмотрим дом с трубой. Там могут оказаться какие-нибудь старые документы.
Впятером они добрались до седловины между двумя небольшими холмами и, пройдя еще немного вверх, поблизости от вершины увидели укрытую со всех сторон ложбину. В ложбине и находилась труба. Но кроме нее ничего не было! Только труба, да массивный камин, да сложенный из камней очаг на голой, растрескавшейся земле.
— Дома уже нет, — огорчился Пит. — Плакали наши надежды разыскать здесь зеркало или документы. Правда, Юп?
— Глядите! — Боб вытянул вперед руку. Куски свежего грунта кольцом окружали большую черную плиту в центре каменного очага. Плиту, очевидно, вытащили, а потом бросили назад.
— Здесь кто-то побывал! Кто-то опередил нас! — вскричал профессор Шэй. — И судя по грунту, это произошло совсем недавно!
Они с тревогой глядели на пустынные холмы, на изогнутые кипарисы. Все было недвижно; только туман плыл над землей.
— Давайте посмотрим, что под плитой, — предложил Боб.
Вдвоем с Питом они отодвинули тяжелую каменную глыбу. Все заглянули в отверстие.
— Там ничего нет, — объявил Пит. — И не думаю, что когда-нибудь было — по крайней мере, в последнее время. Грунт сухой и рыхлый, и отпечатков никаких, друзья мои!
— Однако кому-то показалось, будто там может находиться нечто, — заметил Юпитер. — Видите, этот человек упорно соскребал землю с очага, пока не дошел до плиты.
Пит пожал плечами:
— В бухте не было второй лодки. Хотя… Знаете, есть ведь еще небольшой залив по ту сторону горы.
— Мы разойдемся по острову и поймаем его! — решил профессор Шэй. — Только будьте осторожны. Я останусь в центре. Если увидите кого-нибудь — кричите и бегите ко мне.
— И смотрите вокруг, не нападете ли на что-то такое, что будет похоже на знак, оставленный Ангесом, — прибавил Юпитер. — Это может быть пещера, груда скал, выбоина в скале…
Ребята с готовностью согласились. Было, однако, видно, что им страшновато. Встав лицом к северу, они растянулись цепью от восточной до западной оконечности маленького острова.
Туман усилился. Двинувшись вперед, мальчики быстро перестали видеть друг друга. Клани, крайний слева, сквозь белую пелену различал теперь только Пита.
Клани поднимался по очень крутому склону горы, стоявшей в самой западной части острова. Слева были только море и густеющий туман. Плотные клубы тумана медленно наплывали на Клани со всех сторон, и он уже никого не видел. Мальчику стало совсем не по себе, но он продолжал высматривать незнакомца и чутко прислушивался к каждому звуку. В какой-то миг он потерял точку опоры и свалился на землю. Вместе с грудой падающих камней его потащило вниз по склону.